quinta-feira, 2 de maio de 2013

[Um possível encontro]





(Versión en español en los comentarios)


Podíamos falar de tanto, mas tanto, fazendo com que a espera deste dia nunca tivesse acontecido. Já há muito que tenho histórias para te contar, ao jeito de verdades reveladas dando solenidade a este abraço. O amadurecer fez-me perder aquele medo estúpido de ser julgado. Por quem? Também perdi ingenuidade, cresci. Sempre achei a fé uma coisa aborrecida. Até nisso mudei. Bastou-me observar com mais calma o mundo, as pessoas, ouvir algumas novidades musicais, reler textos antigos, tirando proveito do tempo que passou por nós. E aqui estamos em plena Primavera. Vejo-te diferente, Dafne, mais bonita. A sabedoria sabe maquilhar, deixando sempre o tom natural: a beleza irresistível do olhar límpido e do toque pele de veludo. 

1 comentário:

  1. [Un posible encuentro]

    Podríamos hablar de tanto, pero tanto, haciendo con que la espera de este día nunca hubiera pasado. Hacía mucho que tengo historias para contarte, a modo de verdades reveladas, dando solemnidad a este abrazo. El madurar me ha hecho perder aquél miedo tonto de ser juzgado. ¿Por quién? También perdí ingenuidad, crecí. Siempre he visto la fe como una cosa aburrida. Incluso en eso cambié. Me bastó observar el mundo más de espacio, las personas, oír algunas novedades musicales, releer textos antiguos, sacando provecho del tiempo que pasó por nosotros. Y aquí estamos en plena primavera. Te veo diferente, Dafne, más bonita. La sabiduría sabe maquillar, dejando siempre el tono natural: la belleza irresistible de la mirada límpida y del toque piel de velludo.

    ResponderEliminar