segunda-feira, 27 de janeiro de 2014

[Coisas do quotidiano em Paris]




(Versión en español en los comentarios)


Ia apanhar o metro. Olhei para o lado e vi-a escondida. O nevoeiro tem aquele lado de mistério, de surpresa. “Não será o prenúncio que vai acontecer daqui a pouco?” Estava a caminho de uma festa espectacular. Um apartamento de 3 portugueses e gente de todo o mundo [venezuelanos, italianos, espanhóis, colombiano, polacos, alemães, um de mãe italo-argentina, franceses, e outros com quem não consegui falar]. Quase todos cientistas, sobretudo biólogos… em “doc’s” ou “pós-doc’s”. No meio, um jesuíta, diácono, futuro padre. Quem diz que a ciência e a religião não dialogam, venha a uma destas festas. É por isso que gosto do mistério. Impele à busca para além dos preconceitos… com boas conversas! ;)

1 comentário:

  1. [Cosas del cotidiano en Paris]

    Iba para el metro. Miré y la he visto escondida. La niebla tiene aquél lado de misterio, de sorpresa. “¿No será el prenuncio de lo que va pasar en un rato?” Estaba a camino de una fiesta espectacular. Un piso de 3 portugueses y gente de todo el mundo [venezolanos, italianos, españoles, colombiano, polacos, alemanes, uno de madre italo-argentina, franceses, y otros con quien no he conseguido hablar.] Casi todos científicos, sobre todo biólogos… en “doc’s” y “pós-doc’s”. En el medio, un jesuita, diácono, futuro cura. Quien dice que la ciencia y la religión no dialogan, venga a una fiesta como esta. Es por eso que me gusta del misterio. Lleva a la búsqueda más allá de los prejuicios… ¡con buenas charlas! ;)

    ResponderEliminar