quarta-feira, 24 de abril de 2013

A propósito de chão [e de quedas]



Anna di Prospero

(Versión en español en los comentarios)

Uma das coisas que se aprende nas aulas de dança, por exemplo, é que o chão é chão. Simplesmente chão. Não há que ter medo dele. Se há medo, quando se cai todo o corpo, protegendo-se desse “grande mal” que se aproxima, contrai-se de forma tão violenta que o choque é duro e magoa à séria. Se é chão, nada mais que isso... há dor, mas muito passageira. Depois, levanta-se, dá uma gargalhada e continua o exercício (da vida).


1 comentário:

  1. A proposito de suelo [y caídas]

    Una de las cosas que se aprende en clases de danza, por ejemplo, es que el suelo es suelo. Sencillamente suelo. No hay que tener miedo de ello. Si hay miedo, cuando se cae todo el cuerpo, protegiéndose de ese “gran mal” que se acerca, se contrae de forma tan violenta que el choque es duro haciendo mucho daño. Si es suelo, nada más que eso... hay dolor, pero muy pasajera. Después, se levanta, da una carcajada y continua el ejercicio (de la vida).

    ResponderEliminar