sábado, 27 de outubro de 2007

E agora, para algo completamente diferente...

Dansen Aan Zee
(Cristina Branco e Blof)

"Daar komt mijn schip al aan
Ik kijk vanaf het strand
Schrijven in het zand
Is voor mij nu wel gedaan
Want de letters van je naam
Blijven in het zand niet staan
Já lá vem o meu navio
Na praia me quero a olhar
Escrever teu nome na areia
É coisa de que me cansei
Pois na areia se apagam
As letras que eu tracei
Laten we dansen, m’n liefste
Dansen aan zee
Laten we dansen, m’n liefste
Dansen aan zee
Een afscheidswals aan de waterlijn
Dansen aan zee
Uma para as tuas lágrimas
Duas para as minhas
Três para o horizonte
Onde a vista nos perdemos
Waaraan we verdwijnen
Wij wist wel wie ik was
Zwaaiend met mijn jas
De braços abertos vazios
O coração calado gritando
Sentindo crescer o desejo
Nas carícias do teu rosto
Laten we dansen, m’n liefste
Dansen aan zee
Laten we dansen, m’n liefste
Dansen aan zee
Een afscheidswals aan de waterlijn
Dansen aan zee
Uma para as tuas lágrimas
Duas para as minhas
Três para o horizonte
Onde a vista nos perdemos
Zeg dat het niets was
Podes dizer que sonhei
Zeg dat ik gek was
Vá la diz que sonhei
Zeg dat ik dom was
Mas sonhar, eu não sonhei
Maar dromen deed ik niet
Laten we dansen, m’n liefste
Dansen aan zee
Laten we dansen, m’n liefste
Dansen aan zee
Een afscheidswals aan de waterlijn
Dansen aan zee
Eén voor je tranen
Uma para as tuas lágrimas
Twee voor de mijne
Duas para as minhas
Drie voor de horizon
Três para o horizonte
Waaraan we verdwijnen
Onde a vista nos perdemos"

Sem comentários:

Enviar um comentário